BUENA VISTA SOCIAL CLUB
(Artigo escrito no 2011 para o xornal online Certo, dentro da serie Música por dentro).
É
bastante coñecida a historia de como foi posible a gravación de
Buena Vista Social
Club, unha desas
gloriosas casualidades que se contan unha e outra vez, o principio
dunha viaxe artística que nos leva ó milagre. O estadounidense Ry
Cooder, lenda da guitarra e explorador musical, foi a Cuba en 1996
para gravar un disco mesturando a música local coa de músicos de
Malí. Debido á burocracia – vaites- os músicos africanos non
puideron chegar á illa, polo que Cooder decidiu gravar un disco só
de música cubana. En pouco tempo o guitarrista e os seus
colaboradores atoparon e fixeron coincidir no estudio a algúns dos
mellores músicos que vira nacer a illa caribeña, lendas da época
dourada dos anos 40 e 50, e case todos eles retirados e esquecidos.
Pero aínda vivos.
Ibrahim
Ferrer tiña entón 70 anos; Rubén González, 77, e Compay Segundo
89. Os máis importantes e os máis veteranos. Poderíase dicir que
esta colección da mellor música cubana gravouse xusto a tempo para
nós, pero talvez demasiado tarde para os homes que a crearon para o
noso pracer. O día antes de fixar para a eternidade a súa voz
nestas cancións, Ibrahim Ferrer sobrevivía como limpabotas nas rúas
da Habana. Rubén González, pianista, levaba máis de dez anos sen
piano. Todos eles languidecendo na illa na que se parou o tempo.
En
1998, e en pleno éxito do proxecto, Win Wenders dirixiu un
documental co mesmo título do disco no que os músicos van contando
as súas vidas coas súas paisaxes cotiás de fondo: os barrios da
Habana, unha escola de danza, os bares descascados, as rúas
miserables dun mundo que pasou pero que non acaba de desaparecer; o
Malecón azoutado polas ondas, os Cadillacs, agora cheos de ferruxe,
e que eran o último modelo cando estes músicos eran mozos e enchían
as salas coa súa arte; a humildísima casa de Ibrahim Ferrer, na que
vemos nun recuncho o único luxo que, supoño, só se puido permitir
despois das excelentes ventas que tivo este disco: un equipo de
música con casete e CD; e xusto ó lado a imaxe dun San Lázaro
pagán ó que lle fai ofrendas de ron e mel, como el mesmo nos conta
cos seus pasmados e húmidos ollos perante a calada presenza da súa
dona.
Intercalándose
con estes relatos aparecen fragmentos dos dous concertos que deron en
Amsterdam e o concerto final no Carnegie Hall de Nova York. Aquí
vemos a experiencia en estado puro: simplemente tocan e gozan e rin,
entre eles e co público, baixo a mirada dun Ry Cooder que toca con
eles pero que tamén é outro espectador presenciando a estes homes
no seu medio natural, o escenario, ó que volven sen importarlle o
tamaño da sala ou a procedencia do seu público. Da igual que sexa
en Nova York (un soño cumprido para eles, reminiscencia da época
dourada) ou onde sexa: o escenario sempre é o escenario. Tocan e
actúan como se estivesen sentados á tardiña na porta da casa.
Están de volta baixo do foco, e están de volta de todo. Non seguen
as cifras de ventas dos discos e non toman nota dos Grammies ós que
opta o seu disco (salvo quizais Omara Portuondo, polo que di no
documental). Fan o que saben facer e ó día seguinte non teñen que
ir limpar botas, e o piano non vai desaparecer da casa.
Esta
fermosa aventura artística aparece no mesmo plano que a calidade da
música; como pasa con Mermaid
Avenue de Billy Bragg
e Wilco, do que xa falei, ademais das cancións contan, e moito, as
circunstancias nas que foron creadas, neste caso como interpretacións
maxistrais máis que como composicións dos músicos.
Un
dos temas escritos polos artistas que se xuntaron no estudio é “Chan
Chan”, de Compay Segundo. Como a maioría das grandes cancións,
non naceu do intelecto; segundo el, veulle nun soño. Nos soños
condénsase a experiencia, así que alí estaban as letras das
cancións e os nomes de toda unha vida de música e relatos,
xuntándose nas palabras inconexas que toman sentido cando son
tocadas e cantadas.
Compay
Segundo: “Yo no compuse “Chan Chan”; la soñé. Sueño con la
música. A veces me despierto con una melodía en la cabeza, oigo los
instrumentos, todo muy clarito. Me asomo al balcón y no veo a nadie,
pero la escucho como si estuvieran tocando en la calle. No sé lo que
será. Un día me levanté escuchando esas cuatro noticas sensibles,
les puse una letra inspirándome en un cuento infantil de cuando yo
era niño, Juanica y Chan Chan, y ya ves, ahora se canta en todo el
mundo”. Escribiu esta canción 10 anos antes de ser gravada en
Buena Vista Social
Club. O que digo eu,
xusto a tempo.
Así
falaba Compay Segundo, modelo dunha forma de ver a vida que, como
debe ser se es coherente e sincero, se transmite á forma de
expresión que elixes como artista, neste caso a música. Ás veces
penso que todos deberiamos ter unha inscrición na parede do noso
salón e do noso lugar de traballo que puxera “ Que faría Compay
Segundo nesta situación?”
Unha
forma de definir de maneira sinxela a música cubana ( o chamado
“son”, que alberga diversos estilos) é dicir que é unha mestura
de guitarra española e percusión africana. Aí está. A verdade é
que non sei que escoitei antes, esta definición ou a música
medieval e barroca nas harmonías e os tons dos instrumentos cubanos.
“Chan
Chan” é profunda e calorosa, coa cadencia, co “tumbao” como
din alí, marcado polo baixo e polas guitarras, vestíndose con esas
“cuatro noticas sensibles”. Un “exotismo” que non é tal,
porque non nos resulta alleo como outras músicas que podemos
escoitar con curiosidade, pero sen mergullarnos nelas. A letra pode
significar todo o que queiras. Para min xa significaba algo antes de
que alguén me revelara as súas connotacións sexuais ( a Chan Chan
dalle “pena”- que é como din os cubanos vergoña- como se
contonea Juanica sacudindo o “jibe”, a peneira, á vista de
todos. Juanica quere sentarse no tronco para chegar...) tan propias
desta música, igual que no blues máis primitivo, música
tradicional e popular de verdade, sen paso previo polos filtros do
negocio musical. Cada estrofa de “Chan Chan” pode ser o comezo
doutra historia diferente, ou pode ser un grupo de palabras inconexas
logrando esa fantástica cadencia que alberga o verdadeiro
significado da canción: así é como prefiro vela. Non me estrañou
que Compay a soñara. Os nomes dos pobos, Alto Cedro, Marcané,
Cueto, Mayarí, introdúcennos co seu son na cadencia da canción e
fannos sentir Cuba de preto.
O
nome de “Buena Vista Social Club” é moi significativo. Ó
principio do documental vemos a Compay Segundo na parte traseira dun
Cadillac buscando a situación daquel club polas rúas da Habana,
preguntándolle ós vellos. Os clubs sociais en Cuba respondían a un
tipo de organización que viña da época colonial, nos que se
reunían os negros, e que se dividían por oficios ou actividades; no
Buena Vista reuníanse os músicos. Co triunfo da revolución os
clubs sociais foron pechados por seren un símbolo de segregación
racial. E agora esta xuntanza de músicos era como volver abrir aquel
club, onde por certo chegaron a tocar na súa mocidade o pianista
Rubén González e outro dos músicos deste disco, o contrabaixista
Orlando “Cachaíto” López. O pai de “Cachaíto”, Orestes
López, tamén contrabaixista, compuxo a canción “Buena Vista
Social Club”. Rubén González tocouna antes de que comezaran as
sesións de gravación, o que deu pé a explicarlle a Cooder en que
consistía aquel club que daba título a este fermoso bolero
instrumental. Visto o carácter da reunión na que estaban a
participar, elixiuse como título global do proxecto.
Rubén
González era -sempre será- un dos mellores pianistas de Cuba. Como
dixen, levaba anos sen piano. Cando se incorporou ó proxecto o seu
entusiasmo era tal que estaba todos os días á porta do estudio,
devecendo por tocar, antes de que o porteiro abrira. Ademais das súas
magníficas interpretacións de temas doutros compositores,
debémoslle a inclusión no álbum de “Pueblo Nuevo”, composta
por el nos anos 40, cando xunto a outros pianistas da súa xeración
inventou o son moderno do piano cubano, mestura de mambo, jazz-
xénero, ou nome, que supoñía unha novidade para eles por aquel
entón- e o ritmo chamado “danzón”.
“El
cuarto de Tula” é a canción que basta para demostrar a excelencia
dos músicos reunidos neste proxecto. Os cantantes- Eliades Ochoa,
Ibrahim Ferrer e Manuel Licea- fan gala do seu sentido do ritmo
mentres van improvisando estrofas por quendas, nunha especie de
combate de regueifa antillano, nas que cada un se refire a outro dos
cantantes co retranqueiro leitmotiv de ir apagarlle o lume a Tula coa
mangueira.
Manuel
“Guajiro” Mirabal responde coa trompeta ás estrofas e ó
retrouso; a el non lle fai falta mangueira. Un dos cantores menciona
a Sierra Maestra, un nome totalmente evocador na súa voz, igual que
os nomes dos pobos en “Chan Chan”.
Para
avivar o lume de Tula aparece “Barbarito” Torres co seu laúde
cubano, instrumento árabe que a través de España chegou a Cuba,
experimentando alí unha segunda adaptación, como moi ben explica
Torres no documental. “Barbarito” toca un intenso e frenético
solo. Oímos a Eliades Ochoa, un dos cantantes, comentar “Se volvió
loco, Barbarito. Hay que ingresarlo.” Pura espontaneidade e goce
nestas cancións, nesta música, gravada en rigoroso directo no
estudio por este grupo de músicos que sintonizaron inmediatamente,
entre eles e coa futura audiencia do disco.
Ry
Cooder xa marchara a Cuba nos anos setenta despois de escoitar unha
cinta de música da illa. Pero unha vez alí, segundo di, non soubo
moi ben que facer con aquel son; estas cousas precisan dun momento
ademais dun lugar. Cando o momento chegou e Buena
Vista Social Club estaba
en marcha, Cooder soubo que un dos músicos daquela cinta dos anos
setenta era “Barbarito” Torres.
Ferrer
fai outra exhibición rítmica en “Candela”, un tema que el mesmo
popularizara décadas atrás, e na que os músicos se lanzan a unha
persecución sonora semellante á de “El cuarto de Tula”. A voz
clara de Ibrahim Ferrer é a dun Antonio Machín que levantou as
cortinas do tempo para vir recordarnos estas cancións, para
insuflarlles vida na era dixital. Velaí o temos cantando “Dos
gardenias”, ó parecer o tema que convenceu a Cooder - o primeiro
que lle escoitou- sobre a calidade artística deste home. Supoño que
o guitarrista estadounidense nunca a escoitara antes. Na gravación
incorpora a súa guitarra slide como elemento propio das mesturas
posibles do noso tempo, e non hai nada que choque, ó contrario, é
como se lle aprendera a Machín a como desenvolverse nestes días
veloces e de presenzas ubicuas, evitando a marfallada, e sen ter que
renunciar ó antigo, fermoso e pausado. Outra das características de
Buena Vista Social Club
é a de ser fonte de
descubrimento desta tradición musical para o público non
pertencente ó mundo hispano, o público que encheu aquela sala de
Amsterdam dúas noites seguidas para escoitar a estes cubanos. Por
sorte non sempre se impoñen as fronteiras. Para nós, aínda que
boleros coma este revivan nesta gravación, non supoñen ningunha
novidade; eu lembro ó meu avó cantaruxando “Dos gardenias” e
moitos outros boleros. Pero sen o entusiasmo anglosaxón que puxo en
marcha esta reunión, se cadra cancións como “Dos gardenias”
permanecerían sepultadas nas simas do esquecemento.
Máis
completas como canción que “Dos Gardenias” parécenme, dentro
dos boleros do disco, “Murmullo”- tamén na voz de Ferrer- e
“Veinte años”, cantada por Compay Segundo e Omara Portuondo-
única muller do proxecto- como primeira voz. Responden a un tipo de
sensibilidade que semella arcaica para as xeracións que pasamos polo
filtro do rock, pero que finalmente móstranse como dúas fermosas
cancións sobre dúas caras do amor, sobre o seu principio baixo da
luz da lúa e sobre o seu final acompañado pola necesidade de
esquecer.
A
principios dos anos cincuenta, e estando de xira polo país co grupo
de Pacho Alonso, Ferrer escribiu “De camino a la vereda”, feita
coa súa gran capacidade improvisadora, o que tamén lle fai
incorporar fragmentos doutras cancións como “Cielito lindo”
(“Ay, ay, ay, canta y no llores Eliades, porque cantando se alegran
cielito lindo los corazones”), e dunha vella canción popular da
provincia de Oriente na segunda parte, a que di “No hables de tu
marido, mujer...” Unha ensamblaxe creada cos ecos da memoria. Que
sentido ten falar de plaxio na música tradicional e popular de
verdade, á que, por certo, pertencen moitos temas rexistrados? Máis
alá dos intereses económicos, ningún. Cada canción é un elo da
cadea.
Gran
parte do repertorio do disco foi escolleito por Compay Segundo,
coñecedor de primeira man de todo un século de cancións. Imaxino a
Cooder nun recuncho do estudio deixando facer ós cubanos e o pracer
que sentiu ó acompañalos coa súa guitarra, atrapado polo feitizo
destas cancións. O peso da arte de Compay maniféstase en
“Orgullecida”, na que oímos arrastrar a súa voz por duplicado,
no papel dunha moza atractiva consciente do poder da súa beleza.
Aquí Cooder fai unha grande contribución a esta peza de “music
hall” tocando un solo antigo e lavado nun pantano do Misisipi, ou
tal vez un solo “alabastrino”, igual que a trompeta de Mirabal no
seu remate; para a nosa sorpresa Mirabal está familiarizado co ton
gringo desta canción, que podería ter sido ideada ó outro lado do
Caribe, en Nova Orleáns; pero foi escrita nos anos 30 en Cuba por un
tal Eliseo Silveira. Compay Segundo pertence á xeración de músicos
cubanos influídos polo ragtime e o blues nos anos 30 e 40, polo que
con esta peza abordouse un son que tamén lle resultaba familiar a
Cooder.
Unha
das cancións máis fermosas é sen dúbida “¿Y tú qué has
hecho?”, escrita nos anos 20, e toda ela baseada nunha imaxe: unha
mociña gravando o seu nome nunha árbore. Envólvea unha música
propia dun salón colonial, recreada polo “armónico” de Compay e
a guitarra de Cooder. A voz, outra vez acompañándose a si mesmo,de
Compay, é a voz da árbore. “Yo soy el árbol, conmovido y
triste”, canta despois de mostrarnos a situación, semellando
engadir co ton da súa voz, que soa absolutamente conmovida e triste,
“e moi vello”. Unha estampa preciosa que nos di que,
efectivamente, os vellos non deben namorarse.
Non
podo deixar de apuntar aquí unha anécdota sobre a gravación de
“Chan Chan” que escoitei fai tempo e non sei a quen, pero que
teño moi presente: nada máis rematar unha das primeiras tomas da
canción, que quedou máis ben murcha e sen graza, Compay dixo sen
indicio ningún de ironía: “Parecemos una panda de viejos!” E
entón gravaron a toma definitiva.
Ademais
de aportar repertorio e espírito, Compay Segundo fai unha
contribución orixinal á música en xeral coa invención dun
instrumento de corda, un híbrido entre o “tres” (instrumento de
corda cubano) e a guitarra, o antes mencionado “armónico”, como
o bautizou Compay e que Miguel Matamoros (do Trío Matamoros, no que
formou Compay Segundo aló polos anos 40) chamaba “trilina”. Ten
corpo de guitarra requinto (máis pequeno que unha guitarra
española), e sete cordas de metal que esixen unha técnica especial.
Aparte
do “armónico”, Compay toca a guitarra xunto a Cooder e Benito
Suárez en “Amor de loca juventud”, que durante un tempo soou nun
anuncio de lavadoras, o que facía inevitable a súa molesta
asociación na miña mente. Neste caso a voz principal é a de Julio
Alberto Fernández. Tres guitarras sincronízanse e establecen un
pequeno espectáculo de malabares, gozando e facéndonos gozar.
Eliades
Ochoa, guitarra en man, voz clara e sombreiro de vaqueiro, achega a
vertente campesiña, o compoñente “montuno”, a Buena
Vista Social Club,
cunha auténtica peza mestra e das miñas favoritas: “El
Carretero”, unha “guajira”, especie de blues cubano.
Antropólogos do mundo, estuden esta letra se queren coñecer a vida
no campo cubano. E se non lles apetece, déixense conquistar pola súa
cadencia, por séculos de sol na pel e polo seu son que mana
autenticidade. Non atoparán tanta verdade nun tratado de mil páxinas
como na historia deste home analfabeto con metas sinxelas. “Yo
trabajo sin reposo para poderme casar, y si lo llego a lograr seré
un guajiro dichoso.” Eu non traballo sen repouso para poder casar,
pero síntome totalmente identificado co protagonista da canción.
Cando a escoito, e cando a canto, a identificación coa realidade que
reflicte é inmediata. A guitarra slide de Ry Cooder dálle un aura
mitolóxica. Os traballos e os días.
A
representante máis antiga deste grupo de cancións é “La
Bayamesa”, himno de morriña e patria a ritmo de valse escrita en
1869 por Sindo Garay, cando comezaba a primeira guerra de
independencia contra os españois; a cidade de Bayamo foi o berce do
movemento independentista do país. Compay lembraba que cando el tiña
sete anos aquel trobador, Garay, estivera na súa casa; de ter oído
isto de boca de Compay, sentiríame como escoitando ó último home
que veu a Homero con vida. Omara Portuondo tiña esta canción moi
presente, xa que a cantaban os seus pais nas sobremesas cando ela era
cativa. A voz principal lévaa nesta ocasión Manuel “Puntillita”
Licea, que tamén viviu os seus momentos de gloria nos anos corenta e
cincuenta como cantante das orquestras da Habana. Esta canción
titúlase igual que o himno de Cuba.
Ós
seis días de entraren no estudio o disco estaba rematado, listo para
perdurar. Moitos outros músicos participan nesta gravación única.
Non mencionei a ningún percusionista ata agora; estes cambian e se
intercambian os instrumentos en cada canción. O propio Ibrahim
Ferrer toca bongos, a conga e o clave en distintos temas; Alberto
Valdés encárgase das maracas...e o fillo de Ry Cooder, Joachim,
encárgase do udu e o doumbek, “instrumentos raros” de percusión,
como el mesmo di no documental. Mentres percorre un desastrado
recinto da Habana fálanos do incrible sentido do ritmo destes
anciáns, sobre todo dos cantantes, que lle aprenden coa súa
sabedoría antiga, sen palabras, con actos.
Ry
Cooder di que toda a súa vida como músico foi unha preparación
para este proxecto. Que con Buena
Vista Social Club se
sentira realizado como músico. Supoño que na súa mente, non sei a
que nivel de consciencia, vía nestes homes ós vellos mestres de
blues que nunca coñeceu, ós fillos dos escravos inmersos en duras
condicións de vida, que nunca pisaron Times Square, que nunca
tocaron no Carnegie Hall. Coa actuación dos pacientes e apaixonados
músicos cubanos na capital do mundo tal vez sentiu que os espíritos
dos bluesmen
estaban alí con eles. Estábase a facer xustiza cos que plantaron a
semente da música que nos sacude. E aínda entre nós naquel ano de
1998, os eternos creadores do cristal de moitas cores que é a música
da pequena, peculiar e infinita illa de Cuba.
Comentarios